내 운명 그것이 알고 싶다.

영어 이야기

[스크랩] 기똥찬 우리 말 영어로 하기 1

일산백송 2013. 8. 13. 13:26

기똥찬 우리 말 영어로 하기 1

 

 

Here you go again. 또 시작이군.



Snap out of it. 꿈 깨.



Don't make a fuss. 수다 떨지 마라.



I'm stuck speechless. 기가 막혀 말이 안 나온다.



You are as quiet as a mouse. 쥐 죽은 듯이 조용하다



That's a rip off! 바가지 쓰셨군요!



That's a steal! 공짜나 다름 없군요!



I'm worried sick. 걱정되 죽겠다.



I did well on my test. 시험 잘 봤어요



In this day and age 요즘 같은 세상에



I'd like to make withdraw. (은행에서)돈을 찾으려고 한다.



How would you like that? 저거 어때?



That's money down the drain. 그건 돈 낭비다.



Old habits die hard. 세 살 버릇 여든 간다.



I'm sorry to hear that. 그거 안됐군.



It's out of the question. 말도 안돼.



He will get back on his feet in no time. 그는 곧 회복할 거야. (in no time 곧)



My car stalled. 차가 고장이 나서 섰다.



You're gonna have to junk it. 그 차를 폐기처분 해라.



They cooked up a scheme. 그들이 계략을 꾸몄다.



I know a thing or two. 나는 조금 안다.



What's wrong? 무슨 일이니?



Let me take a look at it. 어디 보자



We can't afford it. 그것 살 수 없다.



Have you lost weight? 너 살 빠졌니?



It wouldn't hurt to go look? 가서 보는 것 정도야 괜찮겠지?



I'd look great behind the wheel. 운전하는 내 모습은 멋져 보일 거야.



It's a token of my appreciation. 작은 성의이다.



You got what you pay for. 비싸면 비싼 대로 좋다. 싼 게 비지떡이다.



You name it, you get it. 말만 하세요, 다 있습니다.



I'd like give it a try. 내가 한번 해볼게.



Fools rush in. 서둘러서 좋을 건 없다.



I want a rush service. 빠른 서비스를 원한다.



A.S.A.P. 가능한 한 빨리(=As soon as possible )



D.U.I. 음주운전(driving under influence)



Where are you calling from? 어디 전화하는 거니?



He is dying to see you. 그는 네가 보고 싶어 죽을 지경이다.



Something came up. 무슨 일이 생겼어.



Don't count your chickens before they are hatched. 김칫국 마시지 마라.



What kind of business are you in? 무슨 일 하세요?



What's gotten into her? 저 여자 왜 저래?



You still have feeling for him. 너는 여전히 그를 좋아한다.



I pulled my muscles on my back. 허리를 삐끗했다.



He is making a big deal out of it. 별거 아닌 거 가지고 수선 떤다.



While you are at it, could you refill my coffee? 이왕 하는 김에 커피를 더 주세요.



You always stick up for him. 항상 그의 편만 든다.



The pie is on the house. 파이는 서비스입니다.



Get out of face. 꺼져.



Let's drink night away. 밤새도록 한잔하자.



I'm managing in there. 그럭저럭 지낸다.



Drop me a line. 편지 좀 하세요.



Spill it. 비밀을 다 털어 놓다.



So, sue me! 그래 어쩔래!



I get up with the chickens 새벽에 일찍 일어나다.



Jump the gun. 서둘러 결론을 내리다



Poor thing! 불쌍해라!



You look familiar. 얼굴이 낯익다.



I think you've got the wrong person. 사람을 잘못 보신 것 같군요.



Can I try this on? 이것 입어봐도 됩니까?



How does it fit? 사이즈가 잘 맞나요?



The boss makes a face at me. 사장이 나에게 인상을 썼다.



I break up with her. =I'm through with her. 그녀와 깨졌다.



I'm looking for a tie to go well with this shirt. 이 셔츠에 어울릴 넥타이를 찾고 있습니다.



I'll ring it up for you. 계산 하겠다.



Is this on sale? 세일하는 것입니까?



It's 30 percent off. 30%세일이다.



The price was recently marked down. 가격이 인하 되었습니다.



How much do I owe you? 얼마입니까?



That's a good buy(good deal, real bargain)! 싸게 사셨군요.



I'm 3 dollar's short. 3달러 부족합니다.



alumni meeting 동창회



We have a lot in common. 우린 공통점이 많아.



arranged marriage 중매 결혼



I'd like to open an account. 계좌를 개설하고 싶어요.



bankbook 통장



I heard it through the grape vine. 소문을 통해 들었다.



Just leave it there. 그냥 놔 두세요.



I'm all thumb. 잘못해요.



I'm out of shape. 몸매가 엉망이에요.



I went on a fool's errand. 헛걸음 했다.



You're just like I thought you'd be. 내가 생각한 대로 군요.



Get off me. 저리 비켜.



Some parents you are! 대단한 부모군요.



You're getting off the subject. 주제에서 벗어난 얘기를 하고 있어요.



I'm all for it. 동감이야.



Would you move over a little? 조금만 비켜 주시겠어요?



This is a small gift from me. 약소하지만 받아주시겠어요?



How brave of you! 배짱도 좋다.



Let's put it a vote. 표결에 부칩시다.



You're not making sense. 말이 앞뒤가 안 맞는다.



maternal side/paternal side 외가/친가



I don't get it. 이해가 안돼.



I have mixed feeling./It's bitter sweet. 시원 섭섭하다.



You pinhead! 이 돌머리야.



Look who's talking. 사돈 남 말하네.



It can't be helped. 어쩔 수 없었어.



I'm gonna go for it? 내가 해 볼게?



You look great dressed up. 차려 입으니 멋지군요.



paper, scissors, rock 가위, 바위, 보



You're making a scene here. 다들 너를 쳐다보고 있어.



What a windfall! 왠 떡이야.



Enjoy your meal. 맛있게 드세요.



It makes my mouth water. This food makes me drool. 이 음식이 군침 돌 게 하는 군요.

출처 : 추억속으로
글쓴이 : 그림자 원글보기
메모 :