내 운명 그것이 알고 싶다.

영어 이야기

[스크랩] 진짜 미국영어? 리얼버전

일산백송 2013. 8. 13. 13:17

진짜 미국영어?

 

1. 당근이지 You bet./ Absolutely.

     리얼버전-> Of Course! I betcha!
2.
너나 None of your business.

     리얼버전-> seriously, mind your own business! /see where you stick your noses into
3.
뒷북치지마 Thanks for the history lesson.

     리얼버전-> that's totally a history / duh~
4.
어제 필름이 끊겼어 I got blacked out yesterday.

     리얼버전-> I was trashed, man
5.
사람 그거 ~ 됐다(그게당연하다). 쌤통이다 He deserves it.

     리얼버전-> totally deserved it / hey he asked for it!
6.
그래 팔뚝 (또는 X) 굵다 Okay, You are the boss!

     리얼버전-> yeah, you rock
7.
죽을만큼 마셔보자 Let's go all the way!

     리얼버전-> let's get trashed!
8.
니가 나한테 어떻게 그럴 있니? How could you do that to me?

     리얼버전-> bitch, (what a bitch~)
9.
놀구 있네~~ 삽질 하네~~ Yeah. Right~

     리얼버전-> looser / duh-head!
10.
거기 좋다 That place rocks! That place kicks!

     리얼버전-> that place is awesome!


11. (
문제의 등이) 너무쉽네/애개개 그게다야? That's it? /Is that all?

     리얼버전-> it was a breeze, it wasn't a problem
12.
너도 입장이 되어봐 Put yourself in my shoes.

     리얼버전-> (위의것도훌륭함) try to think of it from my perspective,
13.
음식 먹었습니다. I've never eaten better.

     리얼버전-> thanks for the great meal
14.
, 친구 좋다는 뭐야? Come on, what are friends for?

     리얼버전-> we are buddies, aren't we?
15.
너무 감격해서 눈물이 난다 .It was so touching, I almost cried.

     리얼버전-> that was unbelievable, seriously I was about to cry

16. 미안해 것까지는 없어. There's nothing to be sorry about.

     리얼버전-> don't worry about it
17.
이보다 좋을 없다 It couldn't be better than this!

     리얼버전-> it deosn't get better than this,
18.
메롱 Neh Neh Neh Boo Boo

     리얼버전-> duh, looser,
19.
섭섭(실망)하지않게해드리겠습니다! You won't be disappointed!

     리얼버전-> I'll do best not to disappoint you
20.
나를 만만하게 보지마 Don't you think I am that easy. (you 강세)

     리얼버전-> you'll regret this day, and I'll make sure of it

 

21. 니가 하는 일이 그렇지 That's what you always do.

     리얼버전-> yeah, I didn't expect much of you anyway
22.
분위기 파악 해라, 인간아 Consider your surroundings, you fool.

     리얼버전-> hey, look around before you say anything stupid,
23.
두고보자. Just wait! I'll get (또는 pay) you back.

     리얼버전-> next time, watch your back, I'm gonna get you
24.
이번 번만 봐준다 I'm gonna let it slide only this time.

     리얼버전-> I'm cutting your slack for the last time
25.
쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다. He will never starve anywhere.

     리얼버전-> He won't starve anywhere,
26.
너무많은걸 알려고하면 다쳐 You'll get hurt if you try to know too much.

     리얼버전-> what you know might get you, stick your nose out of it
27.
제발 잘난 그만해 Stop acting like you're all that.

     리얼버전-> stop bragging about it
28.
장난이 심하군 The joke is too harsh.

     리얼버전-> that's not funny at all
29.
말장난 그만 합시다. Let's stop playing word games

     리얼버전-> enough with the playing with words
30.
내가 만만하게 보여? Do I look like I am easy?

     리얼버전-> do I look that easy to you?


31.
몸이 찌뿌둥하다 I feel heavy

     리얼버전-> I feel exhausted / totally tired
32.
오해 하지 마세요 Don't get me wrong.

     리얼버전-> (don't get me wrong -is fine)

33. 기가막혀 말이 안나오네. It's so outrageous I can't say a word

     리얼버전-> I'm absolutely out of my words
34.
맘대로 하세요 Suit yourself.

     리얼버전-> whatever,
35.
아직 옛날 실력 죽었어 I've still got it. (it 옛날 실력을 의미)

     리얼버전-> I haven't lost the game yet
36.
이제 죽었어 You are dead meat!

     리얼버전-> you are totally finished
37.
들으라고 소리 아냐 Don't take it personally.

     리얼버전-> no offense,
38.
까꿍! Peekaboo! (삐까부; ""자에 강세: 아기들 얼를 때나 놀라게 ))

     리얼버전-> "-"-_- 10년 살면서 한번또 써보지 않은 말-_-
39.
알랑거리지마 Don't try to butter me up.

     리얼버전-> stop sucking up to me

40. 배째 Sue me!

     리얼버전-> kill me,


41.
그게 어딘데? That's better than nothing

     리얼버전-> at least we've got something
42.
머리뚜껑이 열렸다. My head is about to open

     리얼버전-> I'm steaming now
43.
그녀는 이중 성격을 가졌어 She has a multi-personality (또는 split personality)

     리얼버전-> she's totally two-faced
44. (
나에게) 너무 심한 아니예요? Don't you think you are too harsh?

     리얼버전-> aren't you little cruel to me here?
45.
그렇게까지 필요는 없어. You don't have to do all that

     리얼버전-> no need for all that
47.
나도 맘이 편하지는 않아. I don't feel well(good) about it, either.

     리얼버전-> I don't feel right, either
48.
그다지 내키지는 않는데.I don't feel like doing it

     리얼버전-> I'm little hesitant here
49.
생각보다 '별로'인데... It's not as good as I thought (expected)

     리얼버전-> little 'off' from what I had on my mind
50.
몸살에 걸려 온몸이 쑤신다. My whole body aches.

     리얼버전-> my entire body is falling apart


51.
사람 똥배가 나왔어. He has a big belly.

     리얼버전-> has a belly size of Texas
52.
사람은 인간이 저래? What's wrong with him?

     리얼버전-> what' the heck is wrong with that guy?
53.
바늘로 꼭꼭 찌르는 같다. It feels like a needle poking me

     리얼버전-> it feels like a needle sticking up my ass
54.
원래 그런 애야 He's usually like that.

     리얼버전-> that's his usual (don't even bother)
55.
삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off?

     리얼버전-> are you pissed at me?
56.
싸가지 없는 녀석아 You have no respect.

     리얼버전-> respect, man. respect!
57.
그는 밥만 축낸다 You are not worth feeding.

     리얼버전-> all you do is eat
58.
그는 성격이 털털하고 시원시원하다. He has an easy-going and cool attitude.

     리얼버전-> He's totally cool
59.
있는 하지 . Don't act like you are rich.

     리얼버전-> stop bragging!
60.
애는 내가 찍었어. That boy is mine. He is on my list.

     리얼버전-> I have itch on him/I have crush on him


61.
입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable.

     리얼버전-> I'm at odd situation
62.
그녀는 마음을 주지 않고 튕겨. She's playing hard to get

     리얼버전-> She's playing the chase
63.
그는 뒤로 호박씨 깐다. He does something in people's back

     리얼버전-> talks behind their back, back-talker
64.
~~. 신난다... Yeah! This is fun!

     리얼버전-> this is totally cool~
65.
놔둬 그냥 그러다가 말겠지 Leave him alone. He'll stop it eventually.

     리얼버전-> He will get over it
66.
숙제 정말 짜증난다 This homework is very tedious

     리얼버전-> this homework is frustrating, or "screw the god-damn thing!"
67.
너무 오바 하지마 Don't go too far.

     리얼버전-> you're overplaying it
68.
그냥 그렇다고 , 자꾸 따져? Just say it, don't argue

     리얼버전-> don't mess with me
69.
모양이니? Why are you always like that?

     리얼버전-> what the hell is wrong with you all the time?
70.
이런 놈이 있어~! What kind of person is this!

     리얼버전-> what the fxxk! -> what the heck is wrong with him?


71.
사람 변태 아니야? Isn't he a pervert?

     리얼버전-> is he lunatic?
72.
애들은 싸우면서 크는 거야 Kids grow up fighting all the time.

     리얼버전-> kids fight.
73.
어휴~ 이제 죽었다 Man.. I'm dead now.

     리얼버전-> I'm totally screwed!
74.
옷이 촌스럽다 Those clothes are out of style.

     리얼버전-> seriously, that's sooooo gone! sooooo outdated!
75.
기본부터 먹지 않았다. It was wrong from the beginning

     리얼버전-> it wasn't right from get-go
76.
누구 맘대로? With whose permission?

     리얼버전-> who said youhave the rights?
77.
! 사는 이럴까. Why is my life like this?

     리얼버전-> life sucks
78.
여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다). She's too snobby.

     리얼버전-> such a snob
79.
일은 내가 알아서 할거야. I'll take care of my business.

     리얼버전-> I can take care of MY business
80.
찔리는 거라도 있는 거야? Are you hiding something?

     리얼버전-> spit it out


81.
방은 지저분해서 디딜 틈이 없어 My room is so messy, there is no place to step.

     리얼버전-> my room is trashed, you probably can't even find a seat
82.
그런 말만 골라 하는군. You always choose that type of words

     리얼버전-> you've got some attitude
83.
찍어둔 사람 있습니까? Do you have someone in mind? (anyone: 있는지 없는지 모를 )

     리얼버전-> Someone on your mind?
84.
시치미 떼지마. Don't you try to lie. (you 강세)

     리얼버전-> stop screwing around, tell the truth nothing but the truth
85.
그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다 He is full of self-confidence

     리얼버전-> self-obnoxious
86.
좋은 사람 있으면 소개 시켜 . Hook me up if there's a good person.

     리얼버전-> hook me up, would ya~?

87.누가 성격을 받아주겠니. Who would put up with your attitude?

     리얼버전-> who would put up with your self-obnoxious behavior?
88.
결코 고의가 아니었다. I didn't mean to do that. / It's not what I mean.

     리얼버전-> I totally didn't mean that to happen
89.
배신자다. You are a traitor!

     리얼버전-> traitor, such a cheater
90.
난다. Everything shows./ It's too obvious. / You can't hide it.

     리얼버전-> it's so obvious


91.
과연 얼마나 버틸 있을까? How long could it last?

     리얼버전-> how long will it stay around?
92.
그래서?내가 어떻게 하길 바라니? So? What do you want me to do?

     리얼버전-> tell me what you want me to do
93.
이젠 돌이킬 수가 없다. (소용없다) You can't turn it back now.

     리얼버전-> can't turn back the hands of time
94.
사랑이 식었구나 The love has died.

     리얼버전-> totally outta love
95.
우리 사이가 애매하다.. I don't know what kind of relationship we have

     리얼버전-> I don't know have the word for our relationship
96.
듣더니, 그래 좋다 You didn't listen to me, now look at you!

     리얼버전-> hahaha, I told you so
97.
그렇게 함부로 말하면 You're not supposed to talk like that

     리얼버전-> think before you say something like that
98.
간지럼을 타요 I am ticklish.

     리얼버전-> -_- 달리 말은 찾을 없을듯
99.
마음이 있어서 일이 손에 잡혀. I'm so excited, I can't work.

     리얼버전-> I can't get my hands on anything!
100.
어휴! 아무도 말린다니까~~~! Ah, nobody can stop you.

     리얼버전-> go ahead, as if anyone can stop you now


101.
모든 걸었어 I put everything into it

     리얼버전-> I'm all in
102.
너에겐 내가 있잖아 But you've got me.

     리얼버전-> -_-;
103.
원샷! Bottoms up!

     리얼버전-> flush it
104.
찔리니? Why? You feel guilty?

     리얼버전-> guilty of something?
105.
그녀에게 뿅갔어 I got a crush on her!

     리얼버전-> I have such a cruch on her
106.
팔리는 알아라 Shame on you!

     리얼버전-> dude, get your act together
107.
그래도 그만하길 다행이다 It could've been worse than that.

     리얼버전-> could've been worse, might have got worse
108.
그는 골칫 덩어리야 He's a pain in the neck (속어로는 neck 대신 ass).

     리얼버전-> pain in the butt
109.
그걸 말로 해야되니? Do I have to make it explicit?

     리얼버전-> do I need to spell out for you?
110.
타고난 체질이야 I was born for this.

     리얼버전-> born to be-is my middle name


111.
아까워라! What a waste!

     리얼버전-> shit!!
112.
제정신이니? Are you out of your mind?

     리얼버전-> have you lost your mind!
113.
뭔가 믿는 구석이 있구나. You've got somebody behind you, huh?

     리얼버전-> I see you have connections (비아냥거리는 말투로!)
114.
이거 장난이 아닌데! Man, this isn't a joke!

     리얼버전-> it's not a joke anymore~!

출처 : 추억속으로
글쓴이 : 그림자 원글보기
메모 :