New York 주의 어느 휴게소에 있는 인형뽑기 기계와 여러가지 뽑기 기계들~
화장실이 어디죠? ▶[Where is the bathroom?] ▶[Where can I wash my hands?] |
뭘 원하세요?(정중한 표현)▶[Can I help you?] ▶[How can I help you?] |
돈까스 주세요. (돈까스의 바른 말은 포크커틀릿입니다.)▶[I'll have pork cutlet.] |
아이스바 주세요.▶[Can I have a popsicle?] 전 토할 것 같아요.▶[I feel like throwing up!] |
난 술이 강해요. ▶[I hold my liquors well!]술에 강한 사람▶[heavy drinker / hard drinker] |
이거 공짜에요? ▶[Is this for free?]등을 고쳐달라(스탠드... 콩글리쉬.) ▶[Please fix my lights.] |
셀룰러 폰 번호 좀 알려주세요! ▶[Can I have your cell phone number?] |
당신 페이져(호출기)를 갖고 있나요? ▶[Do you have a pager?] |
저 여자 결혼 안한 올드미스인줄 알았다▶[I thought she was an old maid.] |
※입국심사 때 : 휴가차 왔는데요. ▶[I am on vacation] |
사업차 왔는데요. ▶[I am on a business trip]친척방문차왔는데요.▶[I am visiting my relatives] |
전그냥구경만하러왔어요▶[I am just looking around] |
환전해주세요.▶[I'd like to change Korean money into American] |
나는지폐**장과 동전**개가필요합니다!▶[Could you give me 20 dollar bills and some quarters?] |
진정하세요.▶[Keep your shirt on!]※전화잘못걸었을때멘트▶[Your dial is late. Please call again] |
당신 눈이 까맣고 예쁘네요!(까맣다고 black eye=멍든 눈)▶[You have beautiful brown eyes] |
어디로 모실까요?▶[Where to, sir?] 센트럴 파크요▶[I want to go to Central Park, please] |
편하게 있어라. ▶[Just let your hair down] |
※택시내릴때표현! ▶[Please drop me off here]▶[Could you pull over at the store over there?] 여기에 내려주세요. 저기상점 있는데서 내려주세요. |
▶[I'll get off at the next signal] 치즈버거 세게 주세요.▶[Three Cheese burgers, please] |
콜라 주세요(양을 꼭 밝혀주세요. 라지, 레귤러, 스몰 등...)▶[Regular coke, please!] |
당신이 갖고 있다라는 말도 되지만, ok같은..잘알겠단 뜻도 된답니다!▶[You got it!] |
원샷!▶[Bottoms up!] (길을 잃었을 때) 여기가 어디죠? ▶[Where am I?] ▶[Where are we?] |
미국에선...츄리닝 대신▶[I need some sweats]▶[I need to buy some sweat clothes!] |
저 비닐백을 가져가세요! ▶[Could you take that plastic bag?] |
사람을 부를땐...Excuse me!로▶[Excuse me, could you help me with this bag?] |
빨래좀 부탁해요. ▶[How can I get laundry service?] |
리모콘은 어디있나요? ▶[Where is the remote control?] |
유명인에게 받는 자필 서명은 오토그래프▶[Can I get your autograph?] |
수다쟁이! ▶[She has such a big mouth] 방송이나 영화에서 쓰이는 NG라는 말은▶[Cut!] |
레디고도 틀린 말이에요. ▶[Ready, action!] 저사람 백넘버가 뭐지?▶[What's his number?] |
화이팅 ▶[Go Go Go!] 데드볼에 맞았다! ▶[He got hit by the pitch!] |
그는 킹카다! ▶[He is a knockout!] 겁쟁이처럼 굴지 마라! ▶[Don't be a chicken!] |
우리 하이화이브를 하자! ▶[Give me five!] 그 영화 매진이다. ▶[The movie was sold out] |
나는 눈이 퉁퉁 붇도록 펑펑 울었어요.▶[I cried my eyes out watching that movie!] |
머리좀숙여주시겠어요?잘안보여요.▶[Excuse me, could you please scrunch down a little bit? I can't see] |
좀 도와주시겠어요? ▶[Could you give me a hand?] |
나의 영어듣는 실력은 별로에요. ▶[My English listening skill is not very good!] |
불 좀 빌려주세요. ▶[Do you have a light?] 미용실 어디에요?▶[Where is the beauty salon?] |
파마 해주세요.▶[I want to get a perm]올백으로 넘기고 싶다!▶[I want my hair slicked back] |
이 쪽에 브릿지 넣어주세요.▶[I want this part of my hair bleached] |
이 음식, 군침돌게 하는데요... ▶[This food makes my mouth water!] |
익힌 음식=레어, 미디움,웰던.등의익히는정도를 꼭말해줘야함▶[I'd like my steak medium, please] |
셀러드 주세요.▶[Can I have some salad?] 아주 쉽습니다.(식은 죽 먹기.) ▶[It's a piece cake!] |
피부를 태우는 중이다.(선탠은 잘못된 표현!) ▶[I'm laying out] |
언더 웨어 사러 왔어요! (난닝구... 런닝셔츠 아니구요...)▶[I need some under shirts] |
손들어!▶[Hand up!] 당신은 매우 용감하군요! ▶[You didn't even bat an eye!] |
슈퍼마켓어디있나요?▶[Where can I find a supermarket?] 오늘며칠이냐?▶[What's the date today?] |
오늘 나와 데이트할래요?▶[Will you go out with me?] |
멋진 오픈카로군요! ▶[Nice convertible!] ▶[That's a nice open top!] 초보운전▶[student driver] |
자동차정비소가 어디있죠? (카센터= garage)▶[Where is a garage?]▶[Where can I find a garage?] |
주유소가 어디죠? ▶[Where is a gas station?] ▶[Where can I find a gas station?] |
벌금딱지를 흔히 스티커로 표현하죠.하지만 미국에선 안통합니다! 정확히 ticket!로 해야죠! |
어제벌금딱지떼었다.▶[I got a speeding ticket yesterday]나주차딱지떼었다.▶[I got a parking ticket today] |
한번만 눈감아 주세요. ▶[Could you give me a chance?]▶[Can you give me a break?] |
자동차타이어가 펑크났다. ▶[I have a flat tire] ▶[I got a flat tire] |
내 차의 핸들이 이상하다.▶[My steering wheel is not working] ▶[My wheel is not working] |
빠꾸는 정확히 백 엎! 하시면 됩니다 들어볼까요?▶[Back up!] ▶[Back up a little bit, please!] |
본네트!▶[Hood!] ▶[Open the hood!]차를 앞으로 빼! ▶[Move up!] ▶[Can you move up, please!] |
(아이스크림을) 컵에 드릴까요, 콘에 드릴까요? ▶[Cup or cone?]컵에 주세요. ▶[Cup, please] |
난다섯명의식구를가졌다.▶[There are five in my family]▶[We are a family of five]▶[I have a family of five] |
프림좀주세요.(cream,milk)▶[Can I get some cream, please?]커피주세요.▶[Can I get some coffee? ] |
※커피숖에서 please bring a cup of bland coffee!하면 아주 김빠진 커피를 달라는 뜻 |
이건 서비스입니다.▶[This is on the house] 난너를결코잊지못할거야.▶[I'll never forget you] |
스카프를 찾는데요.▶[I'm looking for a scarf]이스카프는어때요?▶[What do you think of this scarf?] |
할인 좀 해주세요.▶[Can I get some discount!] 나는 돈이 충분하지 않습니다.▶[I don't have enough money!] |
자켓과 바지를 사고 싶어요.(콤비=콩글리쉬)▶[I'd like to buy that jacket and those pants] |
청자켓을 찾고 있어요. (블루진 자켓아님) ▶[I'm looking for a denim jacket] |
커다란 남성용 팬티 주세요. (트렁크 아님) ▶[I need to buy some boxers] |
악세사리는 accessory, 장신구의 총칭은 jewel이라고도 합니다. |
새 귀걸이를 사고 싶어요. ▶[I want to get new earings] |
이제품의 상표는 뭐죠? ▶[Do you know the brand name of this product?] |
정중하게 사과할 때 쓰는 표현입니다. ▶[I apologize] ▶[I am terribly sorry] |
(치킨) 두 조각 주세요.▶[Two pieces, please]각자냅시다.▶[Go dutch, tonight?]▶[Let's split the bill] |
(놀이 동산에서) 귀신의집이 어디있습니까? ▶[Where is the haunted house?] |
후룸라이드가 어디있죠? ▶[Where is the log ride?] 회전목마!서클호올스아님 ▶[merry-go-round] |
그들은 유명한 탈렌트다.(유명한 배우라는 말이죠. 이때는 actor인지 actress인지 구분해야해요.) |
▶[They are famous TV stars] 당신, 바보같다. ▶[You're goofy] |
미국에서는 카스텔라=스폰지 케잌 ▶[a sponge cake]카스테라 주세요. ▶[Can I buy a sponge cake?] |
기념품 가게가 어디입니까. ▶[Where is a gift shop?] |
※말장난 같지만 투 라스베가스 티켓! 또는 포 라스베가스 티켓! 하면 두장이나 네장을 줍니다. |
라스베가스행 티켓한장만 주세요! ▶[One ticket for Las Vegas, please!]▶[One for Las Vegas!] |
잔돈이요.(잔돈 가져가세요.) ▶[Here is your change.] ▶[Keep the change.] |
자리를 양보할땐, Please take my seat!하면되죠!(sit down은 약간 명령조.)▶[Please take my seat.] |
어느 나라에서 왔나요? (어느 지역이라기 보다는...) ▶[Where are you from?] |
해적선 ▶[a pirate ship] 이 호텔은 해적선 같군요.▶[This hotel looks like a pirate ship] |
호텔프런트에서 만납시다.(호텔 프런트도 콩글리쉬입니다.)▶[Meet me at the front desk.] |
사진 좀 찍어주세요. ▶[Could you take my picture?] ▶[Would you take our picture?] |
큰소리로 말해주세요.(들리지가 않아요.) ▶[Could you speak out please? I can't hear you] |
음악분수 (음악이 나오는 분수) ▶[water fountain with music] |
음악분수가 어디있죠? ▶[Where is the water fountain that plays music?] |
당연하다! 네말이 맞다! ▶[You bet!] 나오늘해고당했어요.▶[I got canned today]▶[I got fired today] |
난 술이 세다! (말술이다.) ▶[I drink like a fish] ▶[He drinks like a fish] |
떠나간 여자 친구를 잊을 수 없다. ▶[I can't forget my ex-girl friend] |
서먹서먹한 관계를 깨봐라. ▶[Break the ice] ▶[How did you break the ice with her?] |
(술자리에서) 2차 가자! (한국적인 영어)▶[Let's get out of this place] ▶[Let's go somewhere else] |
여기서 나가자.▶[Let's blow this joint!] 프리 사이즈... 콩글리쉬에요. ▶[one-size-fits-all] |
나 아르바이트하고 싶어.▶[I want to have a part time job] ▶[I need a part time job] |
프라이팬 주세요. ▶[I need a skillet] frying pan!보다는 skillet!을 주로 쓴다는 거 잊지 마세요! |
(약국에서) 약 주세요. ▶[I need some medicine] Give me a drug라고 하면 마약주세요!란말과같다. |
머리가 아파요. ▶[I have a headache] 배가 아파요. ▶[My stomach hurts] |
너 몸이 여기저기 쑤시니? ▶[Do you feel like you've been run by a freight train?] |
반창고 주세요. ▶[I need some band aid] 정말 싸게 샀다!▶[That was a steal!] |
양파를 빼주세요.▶[Hold the onion, please!] 상추를 빼주세요. ▶[Hold the lettuce, please!] |
(계란 후라이를 할 때) 노른자를 위로 올라오게 해주세요. ▶[Sunny side up, please] |
땅을 파봤자 10원도 안 나온다. (열심히 일하라는 뜻이죠.. )▶[Money doesn't grow up on the tree] |
설겆이 하다. ▶[Do the dishes] 나 설겆이 해야해. ▶[I have to do the dishes] |
좀 쉬어라. ▶[Kick back] 저사람 거지같다. ▶[He looks like a bum] |
(카우치 포테이토) 그렇게 TV앞에만 있지 말아라. ▶[Stop being a couch potato] |
(TV)황금 시간대▶[Prime time] 황금 시간대의 쇼▶[A prime time show] |
멜로 드라마 ▶[soap opera] 난 어제 멜로 드라마를 봤다.▶[Yesterday I saw soap opera] |
그림의 떡 (속담 아시죠?)▶[Pie in the sky] ▶[That's a pie in the sky] |
돈이 조금 모자란다. ▶[I'm a little shy] 그는 해고당했다. ▶[He got the pink slip] |
쥐구멍에도 볕들날이 있다. ▶[Every dog has his day] |
무료 주차서비스를 해주는 곳 ▶[Valet parking] |
수프로 드실래요, 샐러드로 드실래요? ▶[Soup or salad?]※잘못들으면 수퍼 샐러드로 들립니다. |
그는 초조해하고 있다. ▶[He has butterflies in his stomach] |
다음에 연락드리죠. ▶[We'll keep in touch] ▶[We'll be in touch] |
무슨 일이야?▶[What's eating you?] 이미 엎질러진 물이다.▶[It's no use crying over the spilt milk] |
우리 헬스클럽가자. (헬스클럽=콩글리쉬) ▶[Why don't we go to a fitness club?] |
나 헬스클럽 갈거야.▶[I'm going to join a gym] 가자!(단순하게 그냥 가자는말) ▶[Let's hit the road] |
그는 바람둥이야. ▶[He's a womanizer] 통장 만들어주세요. ▶[I want to open an account] |
이자가 얼마나 됩니까? ▶[What's the interest rate?] |
이 돈을 온라인으로 입금시키고 싶은데요. ▶[I want to transfer money to this account] |
여기 음료수 자동판매기가 어딨습니까? ▶[Is there a vending machine around here?] |
나파티에못갈것같아.다음기회로미룰게.▶[I'm sorry I can't make it to the party. I'll take a rain check on it] |
너 최선을 다해야해. ▶[You should fly at higher game] |
나 정말 약올라. 화가 나. ▶[I'm really upset] 세탁기 ▶[A washing machine] |
이 세탁기 고장났어.▶[This washing machine is out of order] 풀먹임▶[starch] 수선▶[alterations] |
맡기실거에요, 찾아가실거에요? ▶[Dropping off, or picking up?] |
이 이어폰은 고장났습니다. ▶[These head phones are not working] |
애프터서비스▶[warranty] ▶[My cassette player is under warranty. Can you take care of it?] |
나 건망증이 심해져..▶[I am becoming Mr. Forgetful] ▶[I forget things these days] |
이 차 불량품이야... ▶[That car was a lemon] |
이 카세트 불량품 됐어. ▶[This cassette player turned out to be a lemon] |
그녀는 오늘 비번이야. ▶[She's off duty today]나 오늘 비번이야. ▶[I'm off today] |
저녁때 만나기로 약속을 정하자.▶[I'd like to see you this evening]▶[Can we meet this evening?] |
백지장도 맞들면 낫다. ▶[Two heads are better than one] |
그거 새발의 피야! ▶[It's a drop in the bucket] ▶[It's just a drop in the bucket] |
안개꽃▶[Baby breath] 나 바람 맞았다. ▶[I got stood up] |
그녀는 남자의 마음을 쉽게 아프게 하는 여자다.▶[She's a man eater]▶[She's rough on men, she breaks men's heart easily] |
파스(약)▶[Ben gay] 다리에 쥐가 났어. ▶[I got Charlie horse in my leg] |
중고차 시장이 어디있죠?▶[Where can I buy a used car?]▶[Is there a place where I can look at some used cars?] |
어서 빨리 말해봐.▶[Shoot ] 홍차마시고싶다.▶[I'd like to have a cup of tea ] |
커피값 내가 낼게.▶[This coffee is on me] ▶[This is my treat ] |
난 임신 중이에요.(아기를 기다리고 있다는 말이니까요.)▶[I'm expecting a baby] |
내 아내는 임신 8개월째야. ▶[My wife is 8 months pregnant.] |
▶[A baby shower] 출산준비파티때 뭘가지고갈거니?▶[What are you bringing to the baby shower?] |
맛있게 먹어라. ▶[Help yourself.] 난 아무거나 잘먹어. ▶[I'm easy.] |
내가 그럴 줄 알았어. ▶[I got your number.] 그녀는 재력가이다.▶[She has deep pockets] |
너 하기에 달렸다.▶[It's up to you] 잡지▶[A magazine] 그거좋은잡지야.▶[That's a good magazine] |
너 미쳤니? ▶[Are you nuts?] 참아라. ▶[Cork it] |
운동선수의 발이무좀이라는뜻 ▶무좀... [athlete's foot] |
이 약, 무좀에 좋아... ▶ [This medicine is good for athlete's foot] |
"앨러지"▶[An allergy] 효험이 있다.▶[work wonders]▶[That medicine works wonders] |
▶그 일은 눈감고도 할 수 있어...[I can even do that with my eyes closed] |
▶별 일 아니야... [It's no big deal] 솔직히 말해보라 ▶[What do you want? Talk turkey] |
전력을 다하라..▶[tooth and nail] ▶동물원에 가자... [Let's go to the zoo!] |
마지막으로 앞으로 조심해...협박(?)조 ▶[behave! otherwise You'll be in trouble] |
너무너무 덥다.▶[It's like an oven here! You must be roasting!]▶[It's hot in here! You are on fire!] |
글쎄 몸이 이쑤시개처럼 말랐다잖아요...▶[You are as thin as a toothpick.] |
▶동요...[a children's song]▶동시...[nursery rimes]▶동화...[a fairy tale] ▶[I love that fairy tale] |
▶TV 만화...[a cartoon] ▶만화책...[a comic book] |
▶자녀분은어떻게두셨소?..[Do you have kids?]▶소문으로 들었다...[I heard it from the grapevine] |
▶준비...[Ready] ▶팔을 앞으로 쭉뻗어라... [Arms forward]▶돌려차기... [round house kick] |
▶제인이 나를 찼다...[Jane dumped me] ▶깜짝 파티...[Surprise party] |
모닝콜=아침에방문해달라. 아침에 전화로 깨워달라는 말은! ▶[Can you give me a wake-up call?] |
▶[Give me a wake-up call at 6?] ▶턱빠지게 놀랐다... [My face dropped] |
▶잠을 설쳤어요... [I was tossing and turning all night]▶[I didn't have enough sleep last night] |
▶정말 실망이야(기대많이 했는데)...[I'm really bummed out] ▶[I'm disappointed] |
▶일부러 화나게 할 생각은 아니었어... [No offense] ▶[I didn't mean to offend you] |
▶그녀는오늘찌부둥해하고기분도좋아보이지않아.[She got up on the wrong side of the bed this morning] |
▶배추... [cabbage] ▶고춧가루... [powdered red pepper]▶소금... [salt] |
▶눈씻고 잘봐라... [Keep your eyes peeled] ▶전자렌지...[a microwave oven] |
향수병! ▶[homesickness] ▶[I'm home sick] |
▶닭살...[Goose bumps] ▶누가 방귀 꼈니?...[who cut the cheese?] |
▶너는 독안에 든 쥐다... [you have no way out...] |
▶송곳니... [a fang] ▶어금니...[a molar] ▶충치... [a cavity] |
▶꿈깨... [Wake up!] ▶악몽... [a bad dream] 혹은, [a nightmare] |
▶장난전화... [a prank call] ▶장난전화 하지마!... [No more prank calls!] |
▶너 노상방뇨 했잖아... [You urinated on the street] |
▶난 너를 훤히 꿰뚫고 있지.[I got your number] |
▶그녀는콧대가높다! [She's bossy.] ▶내 여자친구는 날 마음대로 조종해[She has me on a string] |
▶잠자는 개 건드리지 마라!... [Let the sleeping dogs lie ] 소변보고 온다▶[Number One] |
▶안목있다...[get a decorator's eye] ▶심호흡을 하자...[Take a deep breath] |
▶난 소심해... [I get scared easily.] [I am easy to scare.] |
▶징그럽다... [Gross!] ▶징그러운 벌레다!... [That's a gross bug!] |
▶머리 조심해... [Watch your head] ▶발 조심해…[Watch your step] |
▶위기 일발이었어... [That was a close call] 운이 없는 날! ▶[Today is not my day.] |
▶좀 느끼해...[It's a little greasy.] ▶입이 텁텁해... [My mouth dry.] |
▶가그린... [mouth wash] 더위 먹다’는 없지만 비슷한 건 있죠...▶[I'm dizzy] |
더위먹으면어지럽잖아요.▶[I feel like I'm going to faint]▶[I feel like I'm going to pass out] |
기절할것같아요▶[I feel like I'm melting]나녹아버릴것 같아.(너무덥다는거죠.)▶일사병...[sunstroke] |
▶안마하다...[massage] ▶[rub down] ▶뭔지모르지만한번해보겠다![kick the tire] |
▶팔의 근육이 대단한데! ...[He's got some big guns on him]▶[He's very muscular] |
▶인공호흡...[Mouth-to-mouth]▶인공호흡 할 줄 아는 사람 없어요?... [Does anybody know CPR?] |
▶자유형...[Freestyle]▶평영...[Breast stroke]▶배영...[Back stroke]▶접영...[Butterfly] |
▶밥만 축내는 사람... [Freeloader] ▶[Stop mooching off of your parents] |
▶나 콧물이 흐른다..[I have a runny nose] ▶[My nose is stuffed] |
나 밤샜어.▶[I couldn't sleep at all last night] ▶[I stayed up all night] |
▶배달해주세요...[Delivery, please] ▶피자 배달해주세요...[Pizza delivery!] |
오랜만에 팬을 드니 내 마음이 떨리는군요...▶[It's been a while since I wrote to you] |
▶[I'm excited to write you a letter again] 추신은 PS! ▶[PS=Post Script] |
편지에쓸수 있는 끝인사..▶[Sincerely yours]▶[Love always]▶[thinking of you]▶[until next time] |
▶[Regards]▶[Truly yours] ▶화해하다. [Make up] ▶화해하자... [let's make up] |
▶욕조 검은고무. [stopper] ▶욕조... [bathtub]▶세면대... [bathroom sink] ▶체중계... [scale] |
너와백년해로하고싶어.▶[I want to grow old with you]▶[I want to spend the rest of my life with you] |
※참고로 평생은... one's whole life 그가 잠이 들다. ▶[He's out] |
줄서신겁니까?▶[Are you in line?]새치기하다.▶[cut in line]새치기하지마세요!▶[You can't cut in line] |
아랫배가 많이 나온▶[beer belly] ▶[jelly belly] 너 배 나왔구나...▶[You have a beer belly!] |
체중이 늘었어요. ▶[I've gained some weight] ▶[I've put on some weight] |
체중이 줄었어요. ▶[I've lost some weight] ▶[I've shed some weight] |
그녀는 한 몸매 한다!▶[She's in great shape] ▶[You are in good shape] |
내몸매가완전히망가졌다!▶[I'm totally out of shape] 난다이어트해야해..▶[I have to watch my diet] |
통통한 아기▶[a chubby baby] 걔는 정말 귀여운 아기에요. ▶[He's a really cute baby] |
무지방 우유(탈지 우유) ▶[skim milk] ▶[non fat milk] |
총을 뽑아라! ▶draw the gun ▶Draw! 단추 풀어! ▶[unbutton] |
알에서 나오기도전에 병아리수부터 세지마라.▶Don't count your chickens before they are hatched |
(김칫국부터마시지마) [요리학교 (1)] ▶앞치마[an apron] |
▶이 앞치마는 어떻게 입는 거에요?...[How should I wear this apron? ] |
▶휘젓다...[stir] ▶뿌리다...[sprinkle] ▶섞다...[mix] ▶굽다...[bake] ▶붓다...[pour] |
시금치를 물에 살짝 데치다...▶[blanch the spinach] ▶[blanch the broccoli] |
고기를 살짝 볶다... ▶[frying] ▶[cook the meat on a skillet] |
뜻이 있는 곳에 길이 있다. ▶[Where there is a will, there is a way] |
나는 매일 운동해. ▶[I work out everyday] 우등생 ▶[an honor student]▶[a good student] |
나는 상병으로 제대했다. ▶[I got discharged as a corporal] |
너는 나의 죽마고우야.▶[You are my bosom buddy] 날 따라해! ▶[Copy me!] |
복덕방 ▶[A real estate agency]▶[A pleasant region ]▶[A housebroker's office]▶[a propitious site] |
전세▶[An amount paid in advance for house rent] ▶[repaid on leaving ] |
째째한사람(인색한사람)▶[a miser person]▶[a stingy person]째째한사람야.▶[He's a stingy person] |
고기압▶[high atmospheric pressure]저기압▶[low atmospheric pressure] 습기▶[humid][humidity] |
[낚시] 미끼 ▶[a bait] ▶[decoy] ▶[what kind of bait are you fishing?] |
회쳐서 먹자 ▶[sliced raw fish] 회를 치자▶[prepare a raw fish] |
갯지렁이 ▶[a lugworm] ▶[a lobworm] 줄낚시▶[fly fishing]▶[fishing poll] |
자동차 3중 추돌 사고 ▶[ three car pile up]▶[There is a three car pile up] |
교통 혼잡 ▶[traffic jam] ▶[The traffic is terrible] |
그는 부잣집에서 태어났어. ▶[He was born with a silver spoon in his mouth] |
오늘 컨디션이 별로 안 좋아.▶[I'm a bit below par.] 왠일이냐?☞What brings you here? |
둘이서로 아는 사이였어? ☞Are you two acquainted? ☞Do you two know each other? |
감기 걸릴 것 같아. 감기 오는 것 같아. ☞I think I'm with cold |
들를게. ☞drop by 내일 들를게.☞I'll drop by- tomorrow |
지금 무지 바쁘다. ☞I'm tied up right now ☞I'm very busy right now |
☞I can't tell you off hand. Let me check it for you. |
병문안가다. ☞visit somebody in the hospital 병문안가도돼요?☞Can I visit you in the hospital? |
뭐, 좋은 일있냐? ☞What's cooking? 그녀는 단것을 좋아해! ☞she has a sweet tooth |
엘리베이터 고장났다. ☞The elevator is stuck ☞The elevator isn't moving |
엎친데 덮친격이다. ☞It never rains but pours ☞When it rains, it pours. |
밖에 나가고 싶어서 몸이 근질근질했어 ☞I'm itching to |
그거.바가지 썼네.☞I think you've been ripped off. 왜말을못해요! ☞cat get your tongue? |
정신차리세요! ☞wake up and smell the coffee! |
곱하기, 나누기 ☞multiply,divide 더하기, 빼기, 합 ☞add,minus,the sum total |
너, 배짱있다. ☞You have gut |
조상☞「ancestors」 |
성묘하다 ☞「visit one's ancestral graves」 |
손을 포개고 이마에 붙인다☞「Fold your hands and put them on your forehead」 |
앉아서 고개를 숙인다 ☞「Sit down and bow」 |
덤으로 하나 더드릴게요☞「Buy one . get on free!」 |
입장을 바꿔 생각해보자☞「If you were in my shoes」☞「Put yourself in my shoes」 |
정말 황홀했어 ☞「I'm walking on air」 |
나도 그래.☞「same here!」 |
세살 버릇 여든간다.☞「Old habits die hard」☞「What's learned in the cradle is carried to the grave.」 |
☞비슷한 말: 「Custom is a second nature.」 |
바늘도둑이 소도둑 된다!☞「He that will steal a pin will steal an ox.」 |
선무당이 사람 잡는다. ☞「A little knowledge is a dangerous thing.」 |
간식먹자.☞「grab bite to eat.」 |
복권에 당첨되다. ☞「I won a lottery.」☞「I bought a lottery ticket.」 |
쉽게 얻은 것은 쉽게 잃을 수 있다.☞「Easy come easy go.」 |
널 위해 준비 했어. ☞「I have something for you.」 |
[제인에게 향수를 사주려는데...]도대체 이건 견딜 수가 없어요☞「I can't stand this」☞「I can't take it」 |
환불받고 싶어요!☞「I'd like to get a refund on this」☞「Can I get a refund?」 |
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 들어요☞「walls have ears」 |
돈이면 안되는게 없잖아☞「Money talks」 |
바지 지퍼가 열렸다.☞「Your fly is open」 |
어서 말해!☞「Spit it out」 |
너희들 박살내 줄거야!/너희들 혼내줄거야!☞「We' re going to whip you.」 |
일거양득☞「It's the best of both worlds!」☞「Kill two birds with one stone」 |
팔씨름☞「wrestling with one's arms」☞「hand wrestling」☞「arm wrestling」 |
내눈에 흙이 들어가기 전엔 절대로 안돼!☞「over my dead body」 |
먼저 바닥을 깨끗이 청소했어요☞spick and span☞squeaky clean |
나쁜 소식이야 !☞Break the news☞No news is good news |
[골프치러 간 김삿갓]쓰레기를 버리지 맙시다☞Dont't be a litterbug ☞No littering |
아주 더운날이야.☞I feel like a dog day of summer☞It's very hot today |
터무니 없는 소리마세요☞Come down to earth☞Wake up and smell the coffee |
힘 닿는 한 되도록 빨리요☞As soon as is humanly possible☞As soon as you can |
내직업은 편하고 쉬운일이 아냐! ☞My job is no bed of roses! |
몸이 좋지 않은 ☞under the weather ☞I'm not feeling well today |
호랑이도 제말하면 온다더니 ☞Speak of the devil! |
루즈타임의 올바른 표현이 인저리 타임 ☞injury time |
감당하기 어려울텐데...☞He has ants in his pants |
그 남자 날 너무 괴롭혀 ☞He really bugs me! ☞He's really getting on my nerves |
너 정말 무례하구나 ☞You were out of line ☞You are very impolite |
말도 안돼 ☞Take a hike |
너도 좀 본받아라 ☞Why don't you follow his example?☞Why don't you take after him? |
우린 미성년자는 받지 않습니다. ☞We don't serve minors. ☞Adults only |
미국에선 흰머리를 그레이 헤어라고 한답니다☞grey hair ☞You have grey hair |
내가 낼게요 ☞I'll pick up the tab. ☞It's on me |
한번 시도 해봐! ☞Give it a shot |
지금 말하지 말아요. 전화가 도청당하고 있는거 같아요☞Don't talk now. I think the phone is tapped. |
무슨일이 있어도 갈께요 ☞I'll be there come rain or shine! |
때빼고 광내다.☞shower, shave and shine |
서두르지 말아요 ☞Don't jump the gun |
결정난 일을 중도에 바꿀 수는 없다☞You can't change horses in midstream |
비용이 많이 들텐데...☞That's going to cost you a small fortune ! |
찬물을 끼얹어 미안해☞Sorry to rain on your parade but |
나 감잡았어! ☞I got the picture |
소문으로 들었어! ☞A little bird told me |
꼬시다! ☞pick up lines 생각해봐! ☞use your noggin |
잔소리 좀 그만해 ☞stop nagging, stop preaching ☞stop preaching |
큰일이야! ☞I am in the hot water |
오버하지마! ☞don't ham it up |
홀딱 반하다 ☞I was head over heels |
공짜로 받는건데 찬밥 더운밥 가릴수 있나 ☞Beggars can not be choosers |
동전의 앞, 뒷면 내기할 때 쓰는 표현 ☞heads or tail ☞flip a coin |
해가 서쪽에서 뜬다 ☞when the hell freezes over |
다리가 아파 죽겠다 ☞my legs are killing me |
진퇴양난 ☞It's a catch 22 situation ☞I'm in a dilemma |
산마루☞mountain ridge산중턱☞Hillside |
산꼭대기 ☞on the top of the mountain |
어떤 놀이기구를 탈까? ☞What ride do you want to go on? |
고소공포증 ☞acrophobia ☞claustrophobia |
사진을 확대해주세요 ☞enlarge a picture |
사진을 축소해주세요 ☞a small size picture |
유행성 감기에 걸리신거 같아요 ☞You sound like you have a flu ☞I think you are coming down with a cold |
내일이면 다 나을거야! ☞I'll get over it soon ☞I'll recover soon |
무지 바쁘다 ☞I'm all booked up! ☞I'm all tied up! |
그가 노발 대발 했다☞He blew his top ☞He's very angry. |
범인을 놓치지 마라! ☞Don't miss him ☞Don't let him get away |
원숭이도 나무에서 떨어질때가 있다 ☞Even monkeys fall from tree |
벼락치기로 시험공부하다 ☞cram for a test |
마지막 한 방울까지 맛있습니다. ☞good to the last drop |
뭐 먹고 싶어? ☞What are you hungry for? |
헤어지고 나서, 반발심에서 다른 사람을 만나는 것 ☞on the rebound |
아주 버거운 싸움이다.☞an uphill battle |
우울한 얼굴☞a long face |
[제인과 데이트 하다] 잘 견디고 있어? ☞Are you surviving? |
돈 좀 있냐? ☞You got some dough? |
네가 결정해야 돼. ☞the ball is in your court. |
터무니 없는 소리 하지 마라! ☞No way! ☞That's nonsense! |
설득력이 없는 변명이다 ☞that's lame excuse |
허리둘레살 ☞love handle ☞you got a love handle |
내 방식이 최고다! ☞My way or the highway |
코가 비뚤어지도록 마시다 ☞paint the town red ☞We're gonna paint the town red today |
우리 허심탄회하게 얘기해봅시다. ☞Let's have a heart-to-heart talk |
백수 ☞a bum |
지옥에서 나오는 박쥐처럼 제멋대로 난폭운전을 하다 ☞He drives like a bat out of hell |
난 배부르다 ☞I'm full |
갑자기 흥분을 하다 ☞Don't fly off the handle ☞He flew off the handle |
내기나 제안을 받아들이다 ☞Let's shake on it |
엎어지면 코닿을 곳 ☞It's just a stone's throw away ☞It's very close |
비밀을 누설하지 말아라 ☞don't let the cat out of the bag |
나도 한몫 낄 수 있겠니? ☞Can I get a slice of the cake? |
오늘 하루 공쳤다. ☞We totally wasted our time today |
맛이 끝내주다 ☞It totally hit the spot |
이마앞으로 내린 머리 ☞bangs |
사람이 많다 ☞elbow myself in |
옥신각신하다 ☞spat |
갓구워낸 ☞hot off the grill |
별거아냐 ☞no sweat 과도하게 일하다 |
☞keep one's head above water 조금 (돈이) 쪼들린다 |
☞tight with one's cash 아주 복잡하지 난리통이야 |
☞the place is a zoo 나 봉사활동 하고싶다! |
☞I want to volunteer for some community services |
우회전 해! ☞Make a right |
제일 좋은 옷을 입다. ☞dressed to the nines |
긍정적으로 살아라 ☞Look at the bright side |
빈둥거리지지 말아라, 게으름 피우지 말아라 ☞don't be lazy, please...we have a lot to do |
지긋 지긋 하다 ☞I'm sick and tired of this food |
지름길 ☞Shortcut |
손쉬운 방법을 찾자 ☞Let's find a shortcut |
그 정도는 할 수 있다. ☞I handle that |
꼴찌는 우리야 ☞we are the very last ones |
간신히, 간발의 차이로☞by the skin of my teeth |
간발의 차이로 내가 이겼어. ☞I won, by the skin of my teeth |
나 꾀병 아니에요 ☞I'm not pretending |
난 이번 주에 돈이 다 떨어졌어 ☞I'm broke this week |
두드러진다! 두드러져 보인다 ☞It will stand out |
휘황찬란하게 장식하자! ☞decorate the house |
자판기가 품절이다 ☞The machine is all out. |
시범을 보여주세요! ☞Show us how to do it, please |
그런건 감수해야지요! ☞We just have to put up with it. |
착각은 자유다! ☞You can think what you want. |
딱 집어 말할수는 없겠어요 ☞I can't put my finger on it. |
미확인 비행물체(UFO) ☞Unidentified Flying Object |
이 커피는 제게 좀 진한 것 같네요. ☞This coffee is too strong for me |
난 이미 파김치야! ☞I'm exhausted |
예상외 결과였어요! ☞It was unexpected |
소신껏 밀고 나가세요 ☞follow your own judgement |
오늘만 날이 아니다! 기회는 또 있다! ☞Today is not the only day ☞You will have more chances in the future |
잘 할 수 있다는 걸 보여주라구. ☞Show them what you've got! |
내사전에는 포기란 없다! ☞I never give up! |
적어도 당신은 당신이 할일은 했어요 ☞at least you did your job |
당신의 편지에 감동받았어요☞Your letter moved me |
난 편식을 해! ☞I'm picky about my food. |
그냥 충동구매했어 ☞I bought it on impulse |
이 사건은 당신만 알고 있어야 합니다 ☞This incident should be kept to yourself. |
당신을 알수있는 기회를 갖게되어 너무나 기쁩니다 ☞I'm happy I got this chance to know you. |
하던일 마저 하고 갈게 ☞I'll come after I finish what I'm doing |
가게문을 닫자! ☞Let's call it a day |
양심의 가책은 고발인이 필요없다(=도둑이 제발 저리다) ☞A guilty conscience needs no accuser. |
미끄러지다.☞slide 넘어지다 ☞trip ☞fall down ☞stagger |
참고해라~ ☞Keep that in mind.☞Don't forget that |
그만하겠다 ☞Never mind |
세련되게 잘라주세요. ☞polish up |
취미가 독서 감상일 때 ☞I enjoy reading |
너의 머리가 뻗쳤다 ☞Your hair is sticking out. ☞Is your hair always sticking out? |
음악감상 ☞I love listening to music |
세상 참 좁네요. ☞Small world! ☞What a small world this is. |
영화감상 ☞I love movies |
중요한건 내적 아름다움이야! ☞It's inner beauty that counts. |
다 부질없다! ☞It's useless! |
난 당신에게 질렸어요 ☞I've had enough of you. |
당신답네요! ☞It's just like you. |
그곳은 내부수리중이다 ☞The place is being renovated. ☞They are renovating the place |
돈은 있다가도 없고 없다가도 있고... ☞Money comes and goes |
경의를 표합니다 ☞I admire you |
난 결백하다 ☞I am innocent |
당신은 그것을 그사람 탓으로 할수 없어요 ☞That's a lame excuse! |
더이상 참을수가 없다 ☞I can't tolerate it any more. |
귀가 멍멍하다 ☞My ears are ringing. |
제발 날 가만히 내버려 둬! ☞Leave me alone |
지금은 잡담 시간이 아니다 ☞This is no time for chatting. |
썰매☞sleigh |
한귀로 듣고 한귀로 흘려버려라 ☞Just let it in one ear and out the other. |
굴뚝 ☞chimney |
벽난로 ☞fireplace |
우리는 우리의 계획을 진전시켜야만 한다 ☞We must move forward with our project. |
한국의 고유한 민속놀이다! ☞This is a Korean traditional play |
술은 한방울도 입에 대지 않겠다 ☞I promised not to touch a drop of liquor. |
난 과외교사 아르바이트를 한다 ☞I work part time as a private tutor . 주식투자 ☞stock market trading |
개인적으로 저라면 위험을 감수하지 않겠어요 ☞take the risk ☞I personally wouldn't take the risk |
오늘 저녁 정말 훌륭하다! ☞This dinner really takes the cake! |
지갑만 찾으면 후사하겠다.☞If we find my wallet, I'll give you a big reward |
말조심해라 ☞Watch your mouth! |
오늘 참 재수없다 ☞This is not my day! |
낮말은 새가듣고 밤말은 쥐가 듣는다! ☞Walls have ears |
썬팅의 바른 표현 ☞window tinting |
차창문을 열다 ☞roll up ☞Roll up the window |
차창문을 닫다 ☞roll down |
형광등이 깜박 거려요 ☞The fluorescent tube is blinking. |
우리모두 반성의 시간을 갖자! ☞let's think about what we did wrong this year |
면발이 쫄깃쫄깃하다 ☞The noodles are chewy ☞The noodles are stringy.---12/31 |
2002/한국은 조용한 아침의 나라 ☞Korea is called the land of morning calm |
한국은 동방예의지국이다 ☞Korean people are very polite |
친구들과 사이좋게 지내라!☞be nicer to your friends |
좌절하지마라 ☞Don't be frustrated ☞Don't give up |
목이 쉬었다 ☞I lost my voice ☞my voice is hoarse |
그냥 바람이나 쐬자! ☞Let's take a walk |
이건 칭찬받을만한 일인거 같은데 ☞I think you deserve a compliment |
난 축구에 내인생을 걸었다 ☞Soccer is my life ☞I play soccer a lot |
2대1로 붙자! 2대1로 경기를 하자! ☞It's me against you two |
이런 말도 안되는 핑계를 들어줄 시간이 없어요 ☞I don't have time for this silly excuse. |
난 그 회사에 연줄이 있다. ☞I have a connection with that company. |
월급이 얼마에요? 한달에 보수는 얼마나 되요? ☞Do they pay well? ☞How much do they pay you? |
당신을 속여서 죄송하다.. 미안하다☞I'm sorry I had to deceive you. ☞I'm sorry I lied to you |
넌 내적수가 아니야! ☞You can't beat me |
필사적으로 달려! ☞Run for your life! |
여기에서 많이 떨어져 있어요 ☞It's far away from here |
난 너밖에 없어! ☞I only have you |
말도 안돼 ☞Far from it! |
날씨가 갑자기 추워졌어요 ☞We're having a cold snap |
고구마☞sweet potato 은행☞ginkgo 대추 ☞a jujube ☞a chinese date 밤☞a chestnut |
껍질을 벗겨라/껍질을 까라 ☞Peel the sweetpotato |
거의 다한거 같은데 아직 멀었네요 ☞So near and yet so far. |
난 용무가 있어서 왔다!(잡상인 아니다) ☞I have an appointment |
서두르다☞make it snappy! ☞I'm running late ☞I'm late for work |
다른 남자 쳐다보지마! 또는 한눈팔지마! ☞Don't flirt with somebody ☞Don't cheat on someone |
나는 장난치기 싫다! ☞I'm not joking |
나는 진지하다 ☞I'm serious |
당신은 예측못할 부분이 많네요 ☞You' re full of surprises, aren't you? |
우린 아무래도 인연같애요 ☞We are connected |
나는 일이 좀 서투르다 ☞I am green at my job |
그가 좀 전에 급히 갔어 ☞He flew off a few minutes ago |
발을 헛디뎠어! ☞I think I pulled a muscle |
맥주는 내게 안맞아! ☞Beer doesn't agree with me |
십중팔구 ☞nine in ten 십중팔구 그는 시험에 붙을거야 ☞nine in ten he will pass the exam |
먹어보고 맛을 말해달라! ☞Tell me how it tastes |
빨리가자..얼른 가자 ☞Let's fly |
가장 좋아하는 옷 ☞Sunday best |
우리는 모두 찬성해 ☞We are all for it |
여러가지 인생을 체험해보고 싶다 ☞I want to have various experiences in my life ☞I want to have a lot of different experiences in my life |
꼭 복수하고 말겠다 ☞One day, I'll have my revenge |
빈둥거리지 마라 ☞Don't dillydally around |
표시해둬라 ☞ear mark |
넌 이미 임자가 있잖아! ☞You're already taken |
그녀는 저 가게의 스타야 ☞She is a draw in that shop |
나는 네가 마음에 든다 우리 사귀자 ☞You're just my type. You want to go out with me? |
세상에 여자가 얼마나 많은데... ☞There are a lot of fish in the sea |
빙산의 일각☞the tip of the iceberg |
선잠...낮잠..졸음☞forty winks |
진수성찬☞now I will prepare a feast |
정신차려☞What are you thinking? ☞Are you out of your mind? |
소풍 또는 특별한 행사가 있는날 ☞field day |
천만다행☞I'm glad that he left |
매우 행복하다☞I'm on cloud nine |
연을 날리다☞fly a kite |
※비켜달란 말을 하고 싶다면 ☞Excuse me |
구덩이가 파여있다 조심해라 (몸이 전혀 말을 듣지 않아요)☞Look out, there's a big hole over there |
액땜한 셈쳐라☞Maybe you prevented more bad luck |
엄청나다 대단하다..(흔한말로 파워 캡숑 울트라 짱)☞That's out of this world |
꽉 들어찬☞jam-packed 사람들로 꽉 들어찬☞jam packed full of people |
난리가 아니었다☞what a mess ☞It was such a mess |
변장해라☞disguise yourself |
손이 시렵다. ☞My hands are cold 발이 시렵다☞My feet are numb |
목이 메이다☞I have a lump in my throat |
난 굉장한 성공을 거두었다.☞I was on fire |
어떤 손님이 기분 나쁘게 하다☞He turns my stomach |
배포하다☞hand out |
의자가 삐그덕 거려요☞The chair is creaking |
손 치워☞paws off ☞Get your paws off |
너 일부러 그런거지?☞You are just saying it |
할일이 태산이다! ☞be buried with work ☞I am buried with work |
현행범으로 체포한다☞He was caught red-handed |
자랑거리☞something to brag about |
당신을 만난것이 자랑스럽습니다☞Now I have something to brag about |
난 하루 종일 꼬박 일했다☞I've been working full day |
가망없는 일에 매달리다☞It's like to find a needle in a haystack |
책에 재미를 붙이다...열심히 읽다☞get my nose in a book |
선입견☞a preconception ☞prejudice |
요점을 잘못 이해하셨군요☞You missed the point |
망신☞shame☞disgrace☞humiliation 망신을 주다☞Shame on me |
할일이 많다/정말 바쁘다☞My hands are full |
00의 뒤를 쫓다..추적하다☞track someone down |
내가 장담해!☞I'm 100% sure |
이웃이 먼사촌보다 낫다 ☞A friend can be better than a brother far off |
크락션 울리다(콩글리쉬) ☞honk the horn |
나 싸움 잘한다!☞You'd better not mess with me. I'll beat you up |
일부러 화나게 하다☞push one's buttons |
너무 피곤해서 쓰러지다☞I was so tired I just passed out |
울퉁불퉁☞(be) uneven ☞rugged 울퉁불퉁한 길☞bumpy road |
비몽사몽☞I'm still waking up |
출처 : 메리네유기농장
글쓴이 : Mary 원글보기
메모 :
'영어 이야기' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 영어표현 - 1200 가지 - (0) | 2014.01.08 |
---|---|
[스크랩] 영어 - 한두단어로 끝내는 영어 회화 (0) | 2013.12.28 |
[스크랩] 생활영어 (0) | 2013.08.13 |
[스크랩] 한국에서 사용하는 귀화어 (0) | 2013.08.13 |
[스크랩] 해외여행에 자주 쓰는 영어 표현들 (0) | 2013.08.13 |